Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 40.154 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Rs.? (III) 1′ d[a?


Rs.? (III) 2′ nuCONNn me‑[

nu
CONNn

Rs.? (III) 3′ pa‑ap‑[pár‑aš‑zi(?)(be)spritzen:3SG.PRS

pa‑ap‑[pár‑aš‑zi(?)
(be)spritzen
3SG.PRS

Rs.? (III) 4′ ke‑e(‑)[

Rs.? (III) 5′ pa‑ap[pár‑aš‑zi(?)(be)spritzen:3SG.PRS

pa‑ap[pár‑aš‑zi(?)
(be)spritzen
3SG.PRS

Rs.? (III) 6′ ḫa‑aḫ‑ḫ[i?

Rs.? (III) 7′ e‑eš‑še?[er?machen:3PL.PST.IMPF


e‑eš‑še?[er?
machen
3PL.PST.IMPF

Rs.? (III) 8′ nu‑uš‑š[a‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

nu‑uš‑š[a‑an

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

Rs.? (III) 9′ nu‑uš‑m[a‑aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

nu‑uš‑m[a‑aš

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

Rs.? (III) 10′ še‑e‑e[roben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}

še‑e‑e[r
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}

Rs.? (III) 11′ nam‑m[anoch:;
dann:

nam‑m[a
noch

dann

Rs.? (III) 12′ le‑enicht!:NEG [


le‑e
nicht!
NEG

Rs.? (III) 13′ pát‑tarFlügel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Tablett (aus Rohr):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
[

pát‑tar
Flügel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Tablett (aus Rohr)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs.? (III) 14′ 1ein:QUANcar ur[

1
ein
QUANcar

Rs.? (III) 15′ x [

Rs.? (III) bricht ab

Rs.? (IV) 1′ M]U?KAM.ḪI[AJahresfrist:{(UNM)};
Jahr:{(UNM)}
G]ÍD.DALänge:{(UNM)};
lang:{(UNM)}
i‑i[a]Eibe(?):{NOM.SG.C, VOC.SG};
Iya:PNf.D/L.SG;
machen:2SG.IMP;
Iya:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}

M]U?KAM.ḪI[AG]ÍD.DAi‑i[a]
Jahresfrist
{(UNM)}
Jahr
{(UNM)}
Länge
{(UNM)}
lang
{(UNM)}
Eibe(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Iya
PNf.D/L.SG
machen
2SG.IMP
Iya
{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}

Rs.? (IV) 2′ ]‑li x A‑NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}

A‑NA LUGALMUNUS.LUGAL
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}

Rs.? (IV) 3′ ] pé‑eš‑ši‑anwerfen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
reiben:2SG.PRS;
werfen:2SG.IMP;
reiben:2SG.IMP
e‑eš‑tusitzen:3SG.IMP;
sein:3SG.IMP;
(u.B.):LUW.3SG.IMP;
machen:3SG.IMP.IMPF

pé‑eš‑ši‑ane‑eš‑tu
werfen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
reiben
2SG.PRS
werfen
2SG.IMP
reiben
2SG.IMP
sitzen
3SG.IMP
sein
3SG.IMP
(u.B.)
LUW.3SG.IMP
machen
3SG.IMP.IMPF

Rs.? (IV) 4′ ]x‑za e‑eš‑tusitzen:3SG.IMP;
sein:3SG.IMP;
(u.B.):LUW.3SG.IMP;
machen:3SG.IMP.IMPF
ma‑a‑anwie:

e‑eš‑tuma‑a‑an
sitzen
3SG.IMP
sein
3SG.IMP
(u.B.)
LUW.3SG.IMP
machen
3SG.IMP.IMPF
wie

Rs.? (IV) 5′ ku‑w]a‑písobald als:;
irgendwo:;
wo:
a‑ar‑tiankommen:2SG.PRS;
sägen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
sägen:2SG.IMP;
(großer Vogel):D/L.SG;
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF}
nu‑za‑anCONNn=REFL=OBPs

ku‑w]a‑pía‑ar‑tinu‑za‑an
sobald als

irgendwo

wo
ankommen
2SG.PRS
sägen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
sägen
2SG.IMP
(großer Vogel)
D/L.SG
Stadt
{HURR.ABS.SG, STF}
CONNn=REFL=OBPs

Rs.? (IV) 6′ ]‑za da‑a: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
nu‑uš‑ma‑x x‑li

da‑a

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}

Rs.? (IV) 7′ ma?‑š]i‑i‑e‑ešHeuschrecke:NOM.PL.C;
wieviel:NOM.SG.C;
wieviel:{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}


ma?‑š]i‑i‑e‑eš
Heuschrecke
NOM.PL.C
wieviel
NOM.SG.C
wieviel
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

Rs.? (IV) 8′ ] I‑NA IZIFeuer:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} za‑nu‑an‑zikochen:3PL.PRS;
überqueren lassen:3PL.PRS
MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)}

I‑NA IZIza‑nu‑an‑ziMUNUSŠU.GI
Feuer
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
kochen
3PL.PRS
überqueren lassen
3PL.PRS
Greisin
{(UNM)}

Rs.? (IV) 9′ ‑z]i na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} NINDAḫar‑ša‑ašBrotlaib:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

na‑at‑ša‑anNINDAḫar‑ša‑ašše‑erar‑ḫa

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Brotlaib
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs.? (IV) 10′ MÁŠ.G]ALZiegenbock:{(UNM)} QA‑TAM‑MA‑pátebenso:ADV=FOC I‑NA NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotopferer:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Brotlaib:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

MÁŠ.G]ALQA‑TAM‑MA‑pátI‑NA NINDA.GUR₄.RAḪI.Aše‑erar‑ḫa
Ziegenbock
{(UNM)}
ebenso
ADV=FOC
Brotopferer
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Brotlaib
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs.? (IV) 11′ UZU]QA‑TÚHand (als Fleischstück von einem Tier):{(UNM)} A‑NA DINGIR˽MEŠmännliche Götter:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1ein:QUANcar UZUmu‑uḫ‑ra‑in(Körperteil):ACC.SG.C

UZU]QA‑TÚA‑NA DINGIR˽MEŠ1UZUmu‑uḫ‑ra‑in
Hand (als Fleischstück von einem Tier)
{(UNM)}
männliche Götter
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ein
QUANcar
(Körperteil)
ACC.SG.C

Rs.? (IV) 12′ ]‑ši 1ein:QUANcar UZUMAŠ.ŠÌL A‑NA DINGIRGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
EN‑iaHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
MUNUS‑TIFrau:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

1UZUMAŠ.ŠÌLA‑NA DINGIREN‑iaMUNUS‑TI
ein
QUANcar
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
begeistert
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottheit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Frau
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Rs.? (IV) 13′ ]ḪI.A ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} MÁŠ.GALZiegenbock:{(UNM)} a‑da‑an‑ziessen:3PL.PRS

ši‑pa‑an‑tiMÁŠ.GALa‑da‑an‑zi
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ziegenbock
{(UNM)}
essen
3PL.PRS

Rs.? (IV) 14′ ] šu‑uḫ‑ḫa‑an‑zischütten:3PL.PRS šu‑up‑pa‑aškultisch rein:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
(kultisch reines Gefäß):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Fleisch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
schlafen:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
schlafen:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

šu‑uḫ‑ḫa‑an‑zišu‑up‑pa‑ašpé‑ra‑anši‑pa‑an‑ti
schütten
3PL.PRS
kultisch rein
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
(kultisch reines Gefäß)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Fleisch
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
schlafen
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
schlafen
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs.? (IV) 15′ ] a‑da‑an‑ziessen:3PL.PRS GIŠla‑aḫ‑ḫur‑nu‑zi‑aš‑kánLaubwerk:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Laubwerk:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

a‑da‑an‑ziGIŠla‑aḫ‑ḫur‑nu‑zi‑aš‑kánan‑da
essen
3PL.PRS
Laubwerk
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
Laubwerk
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Rs.? (IV) 16′ da‑a]inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} šu‑uḫ‑ḫischütten:2SG.IMP;
Dach:D/L.SG;
(Brot oder Gebäck):D/L.SG
ḫar‑wa‑šigeheim:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Straße:{LUW.D/L.SG, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
senden(?):LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pé‑diPlatz:D/L.SG;
hinschaffen:2SG.IMP
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


da‑a]ina‑atšu‑uḫ‑ḫiḫar‑wa‑šipé‑dida‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
schütten
2SG.IMP
Dach
D/L.SG
(Brot oder Gebäck)
D/L.SG
geheim
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Straße
{LUW.D/L.SG, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
senden(?)
LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Platz
D/L.SG
hinschaffen
2SG.IMP
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs.? (IV) 17′ ke‑e‑ezdieser:DEM1.ABL;
hier:;
dieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}
k]e‑e‑ez‑zi‑iadieser:DEM1.ABL;
hier:
te‑kánErde:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
:{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
pád‑da‑an‑zigraben:3PL.PRS 2zwei:QUANcar DUGÚTULTopf:{(UNM)}

ke‑e‑ezk]e‑e‑ez‑zi‑iate‑kánpád‑da‑an‑zi2DUGÚTUL
dieser
DEM1.ABL
hier

dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}
dieser
DEM1.ABL
hier
Erde
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}

{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
graben
3PL.PRS
zwei
QUANcar
Topf
{(UNM)}

Rs.? (IV) 18′ ‑a]r‑ra‑an ḫa‑at‑ta‑rivertrocknen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
(Getreidesorte):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
stechen:3SG.PRS.MP;
Hacke(?):LUW||HITT.D/L.SG;
stechen:2SG.IMP
na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
GIŠtup‑pa‑tu‑ri‑in

ḫa‑at‑ta‑rina‑aš‑taGIŠtup‑pa‑tu‑ri‑in
vertrocknen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
(Getreidesorte)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
stechen
3SG.PRS.MP
Hacke(?)
LUW||HITT.D/L.SG
stechen
2SG.IMP

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

Rs.? (IV) 19′ ] nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
pát‑te‑eš‑na‑ašLoch:GEN.SG an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
wa‑la‑aḫ‑z[i]schlagen:3SG.PRS

nu‑uš‑ša‑anpát‑te‑eš‑na‑ašan‑dawa‑la‑aḫ‑z[i]

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Loch
GEN.SG
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
schlagen
3SG.PRS

Rs.? (IV) 20′ ]x‑an pu‑u‑ru‑utErde:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} na‑a‑i(sich) drehen:3SG.PRS;
(sich) drehen:2SG.IMP;
Naya:PNf.D/L.SG
nuCONNn ku‑u‑un‑naKupfererz:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
dieser:DEM1.ACC.SG.C
[

pu‑u‑ru‑utna‑a‑inuku‑u‑un‑na
Erde
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(sich) drehen
3SG.PRS
(sich) drehen
2SG.IMP
Naya
PNf.D/L.SG
CONNnKupfererz
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
dieser
DEM1.ACC.SG.C

Rs.? (IV) 21′ ] IŠ‑TU 9neun:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar GAGPflock:{(UNM)} URUDUKupfer:{(UNM)} Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
9neun:QUANcar GIŠGAGPflock:{(UNM)} A.Š[ÀFeld:{(UNM)}

IŠ‑TU 9GAGURUDUÙ9GIŠGAGA.Š[À
neun
{ a → …
ABL} { b → …
INS}
QUANcar
Pflock
{(UNM)}
Kupfer
{(UNM)}
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
neun
QUANcar
Pflock
{(UNM)}
Feld
{(UNM)}

Rs.? (IV) 22′ ]x QA‑TAM‑MAebenso:ADV KASKAL‑ši‑kánauf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:FNL(š).D/L.SG
iš‑tar‑nainmitten: [

QA‑TAM‑MAKASKAL‑ši‑kániš‑tar‑na
ebenso
ADV
auf den Weg bringen
3SG.PRS
Weg
FNL(š).D/L.SG
inmitten

Rs.? (IV) 23′ ]x ar‑ḫa?stehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
i‑ia[

Rs.? (IV) bricht ab

ar‑ḫa?
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
0.31404805183411